カテゴリー
Uncategorized

「おめおめ」と「黴雨」

今日のYouTubeで話をしたのは「おめおめ」。漢字で書くと「怖め怖め」である。もともとは、やるべきことを「怖じて」、できないということだったのが、「怖じけてできない奴が、よくもおめおめと、おれの前に来ることができたな!」のような意味で使われるようになった。
江戸時代になってからのことである。

さて、昨日と今日は、NHK「チコちゃんに叱られる!」で「黴雨」の話。
「黴雨」と書かれていたのが、「黴」と音通の「梅」が使われるようになったということを説明した。zoomでの収録をしたのは、5月の連休明けだったか。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です